Sunday, June 8, 2014

Summer of Horace: Ode 1.6, the Greatest Story that ever Wasn't

Hello Again, dear readers! There's no need for fancy introductions, we're all friends here. Let's get right into the text, shall we?

The Latin:
Scriberis Vario fortis et hostium
uictor, Maeonii carminis alite,
quam rem cumque ferox nauibus aut equis
miles te duce gesserit.

Nos, Agrippa, neque haec dicere nec grauem 
Pelidae stomachum cedere nescii,
nec cursus duplicis per mare Vlixei
nec saeuam Pelopis domum

conamur, tenues grandia, dum pudor
inbellisque lyrae Musa potens uetat 
laudes egregii Caesaris et tuas
culpa deterere ingeni.

Quis Martem tunica tectum adamantina
digne scripserit aut puluere Troico
nigrum Merionen aut ope Palladis 
Tydiden superis parem?

Nos conuiuia, nos proelia uirginum
sectis in iuuenes unguibus acrium
cantamus, uacui siue quid urimur
non praeter solitum leues.  

The Translations:
You will be been written about even by Varius,
Brave vanquisher of foes, by the wings of Maeonian songs
Whatever things the fierce soldier or ships or horsemen
Carry with you, leader

I, Agrippa, attempt neither to say these things nor
Yield to the grave rage of Achilles the Stubborn,
Nor the twofold course of Ulysses through the seas
Nor the cruel home of Pelops, should your greatness be lessened,

Whilst the chaste, powerful Muse, of the lyre unfit for war
Forbids that I wear away the greatness of
Caesar the Eminent and your own guilt of genius

Who will write properly about Mars, cloaked in the adamant tunic
Or Meriones, black with Trojan sand, or Tydides,
Equal to the gods by the work of Minerva?

I sing of banquets, I sing of the battles of bitter girls
With uncut nails against boys
Whether I am empty or whether I burn
I am not beyond my accustomed lightness. 

The general theme of this poem seems to be a reflection on the general policy of Alexandrian writers. That is to say, they were extremely opposed to writing epics, and only stuck to shorter poems about light things. Of course, this seems not to have stopped Vergil or Varius (who apparently wrote an epic, an award winning play celebrating the battle of Actium, neither of which survive, and was one of the editors of the Aeneid after Vergil died. Vergil, it seems, was very jealous of him). Agrippa, likewise was the original heir to the Empire, and Augustus, for as clever as a man as he was, didn't really have much in the way of a contingency plan for when he died. I suppose there isn't much else to say about this poem, other than it is a poem about how Horace couldn't write a more interesting poem about Agrippa. Oh well. 

No comments:

Post a Comment